“LIRE. ECRIRE. CREER.”

“READ. WRITE. CREATE.”

ÝÑÕÉ áÛÑÇã ÃÎíÑ

ÝÑÕÉ áÛÑÇã ÃÎíÑ

Publisher: HACHETTE ANTOINE NAUFAL
Date Of Publication: 16th Nov 2022
Author: ÍÓä ÏÇææÏ
Barcode 9786140600515
AED 54.6
lead time for order delivery

Product Description

Description في الرواية العربية الأولى عن وباء كورونا، تبدأ العلاقات وتنتهي مثل الوباء نفسه. من على شرفته البيروتية، يلمح عزت ضوءاً وحيداً على شُرفةٍ وحيدة، في المبنى المقابل. مِن تلك اللحظة، لحظة الحَجْر، تبدأ العلاقة العابرة للمسافة الخالية بين المبنيين، في الهواء وبالاشارات. تتوالى الأحداث بعد خروج صاحبة الظِل إلى الشُرفة، لتواجه المتلصص، فتشاركه الوقت والحيرة... والرغبة. في موازاة ذلك، تستجد صداقة بين عزت وبين تامر، أحد معارفه القدامى، وهي صداقة حذرة تقوم على تبادل يوميات اللقاءات العابرة، التي ما تلبث أن تتطور إلى صيغٍ أكثر خطورة. ولا تنتهي القصة بالتعادل، بل بوجود خاسرين. Review quote «يتقن متى يترك «قطبات» مخفية تزيد من وهج المضمون واكتماله» فجر يعقوب، موقع النهار العربي Biographical note روائي لبناني، مواليد بيروت 1950. حاز شهادة الكفاءة في الأدب العربي من كليّة التربية، الجامعة اللبنانية. عمل في الصحافة الأدبية في جرائد «السفير» التي أدار تحرير ملحقها الأسبوعي، و «الحياة» (1988-1999)، كما في «المستقبل» التي رأَسَ تحرير ملحقها الثقافي «نوافذ» (1999-2012). صدرت له مجموعات قصصية وأعمال روائية من بينها «بناية ماتيلد» (1983)، «غناء البطريق» (1998) التي حازت جائزة المنتدى الثقافي اللبناني في فرنسا، «مئة وثمانون غروباً» التي مُنحت جائزة المتوسط الإيطالية (2009)، و«لا طريق إلى الجنّة» التي نالت جائزة نجيب محفوظ للرواية العربية (2015)، كما صدرت له «نساء وفواكه» (2020) عن دار نوفل، وقد تُرجمت رواياته إلى لغات عدّة.-In the first Arab novel about the Coronavirus pandemic, relationships begin and end just like the pandemic itself. From his Beirut balcony view, Ezzat notices a solitary light on a lonesome balcony in a building across from his. From that moment onwards, during quarantine, the transitory relationship between the two buildings begins, in the open air, and with gestures. The events unfold when the shadow of a woman emerges onto the balcony, where she confronts the voyeur and shares his time, confusion and desire. In parallel, a friendship develops between Ezzat and Tamer, one of his old acquaintances; it is a circumspect friendship based upon exchanging narratives of fleeting encounters, which soon turns into more serious forms. The story does not end in a tie, but with losers.