“LIRE. ECRIRE. CREER.”

“READ. WRITE. CREATE.”

ÂÊíáÇ ÂÎÑ ÇáÚÔÇÞ

ÂÊíáÇ ÂÎÑ ÇáÚÔÇÞ

Publisher: HACHETTE ANTOINE NAUFAL
Date Of Publication: 7th Dec 2018
Author: ÓÑÏÇÑ ÚÈÏ Çááå
Barcode 9786144692806
AED 73.5
lead time for order delivery

Product Description

Description بينما يسيطر عليّ هذا القول المتكرّر ?ما تدري نفسٌ بأيّ أرض تموت?، أتوهُ في لغز قطعة الأرض التي يُمكن أن يكون أبو سعد دُفن فيها. أين تقع؟ وهل تحمل شاهداً شامخاً كما يتمنّى جميع الناس، أم هو لم يحصل حتّى على ذلك؟ وما قيمة كلّ هذه الأمور أمام ردّ أبي سعد على آتيلا يومها حين خاطبه ممازحاً، بطريقة يملأها الودّ، تصاحبها ضحكةٌ رقيقة: «وهل يهمّ بأيّ أرضٍ نموت؟ نحن لم نترك ديارنا وأهلنا وحبيباتنا لكي نبحث عن قطعة الأرض التي نُدفنُ فيها... دع عنك كلّ حديث الآخرة هذا، وقل لي كيف تؤدّي صلاتك؟ هل هي على طريقة أبيك التركماني الشيعي أم على طريقة أمّك الكرديّة السنّية؟».لم أرَ آتيلا مرتبكاً بهذا القدر من قبل. بعد شيء من التردّد، قال بارتباك يروم الحسم: «لا أعرف، فلم أرَ أبي يصلّي يوماً، ولم أُدقّق في صلاة أمّي وذلك لتيهي وانغماسي في الدنيا وملذّاتها. لكنّني الآن بعدما هداني الله وأعلنتُ توبتي أمام الشيخ فأنا والحمد لله مسلم أؤدي صلاتي على طريقة الإمام الشيخ كاكه حمه البرزنجي و...».قاطعه أبو سعد بابتسامةٍ مشاكسة: «الإمام الشيخ كاكه حمه البرزنجي، أم... الإمامة الشيخة فاطمة البرزنجي؟».وغرقنا نحن الثلاثة في ضحكة جميلة تتفجّر فرحاً وصدقاً يتجاوز كلّ الخطوط الحمر الإيديولوجية المرسومة بالدم والبارود. Biographical note سردار عبد الله — كاتب وسياسي كردي ومرشّح سابق لرئاسة العراق. ترأّس هيئة تحرير مجلات وصحف كردية عديدة بعد سنواتٍ قضاها في جبال كردستان ضمن قوّات البيشمركة الكردية. له إصدارات عديدة باللغتين الكردية والعربية. «آتيلا آخر العشّاق» روايته الأولى بالعربية.-While this repeated question, ""A soul does not know on which land it will die,"" haunts me, I wonder in which puzzle piece of land Abu Saad may have been buried. Where is his tomb located? Does it bear a proud witness, as everyone wishes, or has he not even obtained that privilege? And what is the value of all these matters when faced with Abu Saad's response to Attila filled with affection, accompanied by a gentle laugh, when he jokingly addressed him that day: ""Does it matter on which land we die? We did not leave our homes, our people, and our loved ones to search for the piece of land in which we are buried... Leave aside all this talk about the hereafter and tell me, how do you perform your prayers? Do you follow your father's Turkmani Shia way or your mother's Kurdish Sunni way?"" I had never seen Attila so confused before. After some hesitation, he replied with uncertainty, seeking a sense of decisiveness: ""I don't know, for I have never seen my father pray, and I never paid attention to my mother's prayer due to my distraction and immersion in worldly pleasures. But now, after God guided me and I declared my repentance before the sheikh, I am a Muslim, and thanks to God, I perform my prayers in the manner of Imam Sheikh Kakah Hamah Al-Barzanji and..."" Abu Saad interrupted him with a mischievous smile: ""Imam Sheikh Kakah Hamah Al-Barzanji, or... Imam Sheikh Fatima Al-Barzanji?"" And the three of us drowned in a beautiful laughter that erupted with joy and sincerity, surpassing all ideological red lines drawn with blood and gunpowder.